っぽい曲集

□Tourniquet /Evanescence
1ページ/1ページ


Tourniquet
from:Evanescence


I tried to kill the pain
痛みを殺そうとした
But only brought more
だがそれはひどくなる一方で
(So much more)
「耐えきれないほどに」
I lay dying
横たわり 死に直面しながら
And I'm pouring crimson regret and betrayal
血生臭い後悔と裏切りを注ぐ
I'm dying,
俺は死にかけ
Praying,
祈り
Bleeding,
血を流し
And screaming
発狂する
Am I too lost to be saved
救われるには失いすぎているというのか
Am I too lost
失いすぎていると

My God. My Tourniquet.
ああ神よ この血を止めるものよ
Return to me salvation
戻してくれ 救われるべき時へ
My God. My Tourniquet.
ああ神よ この血を止めるものよ
Return to me salvation
戻してくれ 救われるべき時へ

Do you remember me
俺を覚えているか
Lost for so long
長い間彷徨い続けていたが
Will you be on the other side
そちら側についたのなら
Will you forgive me
俺を許す理由なんてあるのか
I'm dying,
俺は死にかけ
Praying,
祈り
Bleeding,
血を流し
And screaming
発狂する
Am I too lost to be saved
救われるには失いすぎているというのか
Am I too lost
失いすぎていると

My God. My Tourniquet.
ああ神よ この血を止めるものよ
Return to me salvation
戻してくれ 救われるべき時へ
My God. My Tourniquet.
ああ神よ この血を止めるものよ
Return to me salvation
戻してくれ 救われるべき時へ

(I want to die!)
「死なせてくれ!」

My wounds cry for the grave
傷は墓場を求め 激痛を生み
My soul cries, for the deliverance
魂は救いを求め 泣き叫ぶ
Will I be denied
俺も拒絶されるのだろうか
Crist! Tourniquet!
神よ! 血を止めるものよ!
My suicide...
報われぬ死を…


---------------------------------------------

Evanescenceは女性のアーティストです。大好きです。
ロックというよりは、ゴシックメタルという奴らしいです。
シャウトの類はなく、女性的な歌からこんな暗い歌まであるので、どなたにもオススメできます^ ^

この救われない感じが、もう…!もう…!
タイトルからしてバージルっぽさが滲み出ていると感じたのは、私だけでしょうか?
ギルバ称する仮兄貴は包帯巻いてますし…。もちろん包帯≠止血帯なのは知っていますとも^^;
前半はダンテにやられた腹の傷を押さえながら魔界を彷徨ってる姿、後半は魔帝に敗れ、操られている自分に苦悶する姿を想像しながら訳させて頂きました。
”そちら側”というのは、人間界のこと。訳にはありませんが、当然youはダンテを指します。
My suicideは直訳すると”私の自死”となるのですが、歌詞中にChristとあることから”報われぬ死”としました。(キリスト教では、自殺は御法度なので)
血を止めるもの、は止血帯と単純に訳すのが嫌だっただけです(笑)


.

[戻る]
[TOPへ]

[しおり]






カスタマイズ