っぽい曲集

□Colors /Crossfade
1ページ/1ページ



Colors
from:Crossfade


Can you feel it crash you?
自分が崩れていくと感じているのか
Does it seem to bring the worst in you out?
悪い方へ追い込まれていると
There's no runnning away from
皆現実逃避をしているわけじゃない
These things that hold you down
お前も感じている境遇から
Do they complicate you
あいつらはお前に考えさせてる
Because they make you fell like this
生き方を受け入れて欲しいのさ
Of all the colors that you shine
どんな色も美しいと思えるように
This is surely not your best
お前はそう簡単にはいくと思わないが


But you should know these Colors that you're shinin' are
だが気付くべきだ それがお前を生かす道になるのだと


Surely not the best
確かにお前の望む姿ではない
Colors that you shine
今のお前には
Surely not the best
不釣り合いなものだろう
Colors that you shine
今のお前には


I know you feel alone, yeah
お前は孤独を感じているんだろう
And no one else can figure you out
誰もそれを理解していないと
But don't you ever turn away from
だがいつまでも背を向けていてはいけない
The ones that help you down
お前を助け降ろそうとしている奴らがいる
Well, they love to save you
ああ、そいつらはお前を救いたいんだ
Don't you know they would love to see you smile?
分からないか そいつらはお前の笑顔が見たいのさ
But these colors that you shine
でもそういうのは
And surely not your style
確かにお前らしくはないな



I know you're feeling like you're lost
お前は自分を失ったように感じている
But you should know these colors that your shinin' are
だが俺たちのように生きる道もあると知るべきだ
I know you're feeling like you're lost
お前は自分を失ったように感じている
You feel you've drifted way too far
途方もなくさまよい歩いているのだと
Did you know these colors that you're shinin' are...
知るべきだったんだ どうあることがお前を生かすことになるか




---------------------------------------

Crossfadeといえば、あの大人気ドラマ”Supar Natulal”のテーマソング”No Giving Up”が良く知られていることかと思います。
聞いたことのある方は知っていると思いますが、曲調はシャウトとギターの重低音が特徴のハード系ロックです。
この曲を聞くと、冒頭の切なげなギターソロといい、どこか悲壮感のあるメロディが心の叫びを際立たせるようで、何だか胸が締め付けられるような感覚になります。

Colorsというタイトル通り、歌詞中にも随所に同じ単語が見られます。
直訳すると”色”なんですが、何度も歌詞を読み返した結果、この”色”というのは、”自分の生き方”だとか、”他人からみた自分の姿”といったものの比喩表現なのではと思いました。
なので、訳中では”あるべき姿”とか”そうあること”というふうになっています。

訳を少し改めました。
未来を知るダンテ、つまり二様が、未だ自分の中にある人間の血を否定しているバージルを諭しているのを想像しながら訳してみました。
主旨は、アニメDMCでもテーマにされていた”悪魔にはなくて人にはある力”も受け入れて生きること。
それができなかったから、3から1の結末になってしまった気がして。
語り始めたらキリがないので割愛しますが、そんなことを考えながら訳してみました。



.

[戻る]
[TOPへ]

[しおり]






カスタマイズ