っぽい曲集

□Taking Over Me
1ページ/1ページ




Taking Over Me

From:Evanescence





You don't remember me
あなたは覚えていないのね
But I remember you
私はこんなに心残りなのに
I lie awake and try so hard
倒れた体を起そうと努力したの
Not to think of you
筋書き通りになんてならないわ
But who can decide what they dream?
でも誰が夢の内容を決められるの
And dream I do
ましてや私の夢を


I believe in you
あなたを信じていたの
I'll give up everything just to find you
あなたを理解するためなら全てを諦めてもよかった
I have to be with you
共にあるべきなのに
To live,
生きて
to breathe
深呼吸をして
You're taking over me
私を奪い去っていった


Have you forgotten all I know
今までに忘れた事はある?
And all we had?
共に過ごした時間を
You saw me mourning my love for you
愛したことを嘆く私を見て
And touched my hand
あなたは私の手に触れた
I knew you loved me then
あのころはまだ愛してくれていたのね


I look in the mirror and see your face
鏡の中からあなたの顔を見る時には
If I look deep enough
あなたの深淵まで見えている
So many things inside that
内側に潜む多くの大切なものを
just like you are taking over
あなたがしたように奪い去ってあげる


I believe in you
あなたを信じていたの
I'll give up everything just to find you
あなたを見つけるためなら全てを諦めてもいい
I have to be with you
あなたと共にいなくちゃね
To live,
生きるため
to breathe
息を吹き返すため
You're taking over me
あなたは私を殺したんだもの


Taking over me
私を殺したんだ





―――――――――――――

女性が歌ってるからでしょうか。
Evanescenceは比較的訳しやすいです。
これは、物語中盤で出て来る女性のお化けを想像しながら訳しました。
”take over”で”支配する”とかって意味らしいですが、何かそれ以外に意味を含ませたくて、こんな訳に。


2018/7/3
なんかしっくりこないので、修正いたしました。
後半は、陰気な感じを強調したくて、直接的な表現にしてしまいました。

 


 



[戻る]
[TOPへ]

[しおり]






カスタマイズ